728x90
베트남어, 한국어, 중국어, 일본어 무려 4개 국어로 부른 Mot con vit (오리 한마리) 라는 베트남 구전노래입니다. 원곡은 이주여성인권센터 베트남어 선생님이었던 Ngoc(옥) 선생님이 가르쳐준 노래인데 재미있게 한국어, 중국어, 일본어로도 번안을 해 보았습니다. 물론 편곡/프로듀싱/연주/녹음도... 제가
가사
베트남어
Mot con vit xoe ra hai cai canh
No keu rang kab kab kab kab kab kab
Gap ho nuoc no bi ba bi bom
Luc len bo no vay canh cho kho
한국어
오리 한마리 두 날개 펴고
외친다 꽥꽥꽥 꽥꽥꽥
호수에 가서 헤엄을 치고
나와서 날개를 터네
일본어
鴨一匹羽を伸ばし
鳴くよ カカカ カカカ
湖に着いて泳ぐ
出てから羽を払う
중국어는 잘 생각이 안나네요. ㅜㅜ
나중에 덧붙이겠습니다.
원래는 이런 노래입니다.
728x90
'음악이야기' 카테고리의 다른 글
The Cranberries - Zombie (0) | 2012.06.01 |
---|---|
서태지 심포니 - 난 알아요 (0) | 2012.06.01 |
Bonjour Vietnam (0) | 2012.06.01 |
서태지는 히데의 광팬이었다 (108) | 2012.05.31 |
김완선 - 리듬 속의 그 춤을 (0) | 2012.05.29 |